F1ワッチ (F1watch)

Watching the Formula One from an Armchair

F1イングリッシュ(1) "bribery"

F1をワッチするために必要な英語を的確にレクチャー。F1にちなんだナマの例文で、あなたもどんどんひねくれた英語が話せるようになる(かもしれない)。

今日のお題:

bribery [名詞]

Tribute to the Champions, Abu Dhabi Tribute to the Champions, Abu Dhabi by Cynthia, on Flickr

発音

ブラァアアイバリィ

例文1)

A German court has agreed to end the bribery trial of Formula 1 boss Bernie Ecclestone in exchange for a $100m (£60m) payment from him. (F1 boss Bernie Ecclestone pays to end bribery trial - BBC News)

ドイツの法廷は、F1のボスであるバーニー・エクレストンの贈収賄の公判を終わらせるために、1億ドルを支払うように命じた。

※ bribery とは、贈収賄(わいろ)のこと。

例文2)

Bernie Ecclestone has effectively bribed his way out of a bribery trial. (Bernie Ecclestone has effectively bribed his way out of a bribery trial. : britishproblems)

「バーニー・エクレストンは、うまいこと賄賂を支払って、彼の贈収賄裁判を終わらせた」

※ bribery は、動詞にもなる → bribe [動詞]

上の文章は、賄賂の事件を終結させるために、さらに賄賂を支払った、という点を、同じ bribe/bribery を重ねることで、皮肉っている。

例文3)

Formula One supremo Bernie Ecclestone said he was “a bit of an idiot” for paying a £60million settlement to bring his bribery trial to an end. (F1 chief Bernie Ecclestone feels ''a bit of an idiot'' for paying £60m settlement in bribery trial - Mirror Online)

「F1の最高権力者であるバーニー・エクレストンは、「贈収賄の公判を解決するために6000万ポンド支払うことを「まったくマヌケなことだよ」と語った」」

※ 賄賂マネーをマネーで解決という、まったく間抜けなことです。

他人を罵るにせよ、慣れない英語で idiot (例 "You idiot!" (間抜け野郎!) は絶対に使わないこと。

気が向いたら続編もあるかも?

(CC) 画像出典:Tribute to the Champions, Abu Dhabi | Flickr - Photo Sharing!

Remove all ads